На российских телеканалах появятся программы со скрытыми субтитрами
Недавно стало известно, что правительственная комиссия России, занимающаяся рассмотрением разнообразных законодательных проектов, выразила одобрение относительно того, чтобы принять соответствующие меры и обязать все телевизионные каналы ввести не только голосовое и визуальное воспроизведение всех событий, транслируемых на экраны, но и толкование всего происходящего с помощью субтитров.
Сообщается, что субтитры будут применены не менее, чем в 5% от общего числа передач, выходящих на каждом канале. Предоставило данную информацию на всеобщее обозрение печатное издание «Российская газета». Правительство уверяет, что данный законопроект поможет сделать привычное телевидение доступным для всех, в том числе для инвалидов по слуху.
Данный закон подготовлен и принят правительством в рамках социальной программы для инвалидов «Доступная среда». В связи с началом адаптации под данный проект, в уже существующий закон «о массовых телекоммуникациях» были внесены существенные правки, которые позволяют интегрировать общепринятое ТВ под «особых» зрителей.
Обязуются внести коррективы в собственную работу и телевещательные компании, офисы которых должны быть оснащены специальной аппаратурой и программным обеспечением для встраивания в телевизионные эфиры скрытых субтитров, показываемых в режиме онлайн и сопровождающих каждое сказанное слово.
В новом законопроекте четко прописано то, что для просмотра глухими и слабослышащими людьми должно быть подготовлено не менее 5% от общего времени телевизионного вещания. Это число рассчитывается в неделю и туда не входят передачи, идущие в прямом эфире.
Что касается телезрителей, не имеющих затруднений слуха, для этой категории никаких изменений не предвидится, так как специальная «бегущая строка» для глухих заметна только в специальном режиме просмотра, который доступен индивидуально. Тем не менее, режим просмотра для глухих граждан становится доступным только лишь при нажатии специальной кнопки на пульте дистанционного управления телевизорами. Минус состоит только в том, что титры не имеют различий того, женщина говорит текст либо мужчина.
Как утверждают члены Ассоциации юристов России, довольно обширный объем телепередач и сериалов будет адаптирован к просмотру слабослышащими инвалидами. Теперь информационное пространство не будет являться «запретной территорией» для тех, кто не может слышать звуки человеческой речи.
Немногим ранее стало известно то, что Государственная Дума России официально одобрила введение закона о том, чтобы не только передачи и шоу, но и фильмы были адаптированы к просмотру зрителями, имеющими нарушения слуха. Под этот же проект попала адаптация фильмов не только для глухих, но и для слепых. Теперь каждый фильм или мультфильм, выходящий в прокат кинотеатра, непременно должен быть сопровожден субтитрами, озвучкой и тифлокомментированием. Кроме всего прочего, законопроект затронет адаптацию кинотеатров для людей, передвигающихся на инвалидных креслах.